5 SIMPLE STATEMENTS ABOUT الذكاء الاصطناعي في الترجمة EXPLAINED

5 Simple Statements About الذكاء الاصطناعي في الترجمة Explained

5 Simple Statements About الذكاء الاصطناعي في الترجمة Explained

Blog Article



توفر الأداة ترجمة الصور باستخدام عارض الكاميرا المدمج في التطبيق.

هذه الأدوات الذكية لا تكتفي فقط بترجمة النصوص بسرعة مذهلة ودقة كبيرة، بل تتخطى ذلك لتشمل الترجمة الفورية، وتحويل الصوت إلى نص والعكس، وغيرها من التقنيات المتطورة التي كانت تبدو ضربًا من الخيال في السابق.

معالجة اللغات الطبيعية: تستخدم تقنيات متطورة لفهم المعاني والسياقات المعقدة في النصوص المراد ترجمتها.

ما هي التقنيات المستخدمة في الترجمة بالذكاء الاصطناعي؟

علاوة على ذلك، فإننا كأفراد نتفاعل بشكل متزايد مع أشخاص من خلفيات لغوية مختلفة ــ سواء كان ذلك على وسائل التواصل الاجتماعي، أو المنتديات على الإنترنت، أو السفر. تجعل برامج الترجمة باستخدام الذكاء الاصطناعي هذه التفاعلات سلسة، مما يسمح لنا بالفهم والفهم من قبل الأشخاص من جميع أنحاء العالم.

إذًا، فنحن أمام مُستقبل قد يتشكل بقدرات الذكاء الاصطناعي التي تُيسر من عمل المترجم البشري، فيعود الأمر بالنفع على المُترجم الذي تتيسر أعماله، وتكلفة الترجمة التي ستكون أقل تبعًا للجهد المطلوب.

وفي نظر الكثريين ترجمة جوجل لا يمكن الاعتماد عليها لانها لا تكون دقيقة خصوصًا في الترجمات التخصصية، لكن دعني أخبرك بأن خوارزميات التعلم الآلي التي تستخدمها جوجل تتطور باستمرار والترجمة بالفعل تحسنت كثيراً عن الماضي

ولكن الغريب فى العلاقة بين الذكاء الاصطناعي والترجمة هو اعتقاد الكثيرين بقدرات الذكاء الاصطناعي على تعرّف على المزيد توفير ترجمة دقيقة للغاية تُماثل دقة وجودة الترجمة البشرية، وهو ما لم يكن مُتاحًا بالاعتماد على جوجل ترانسليت، فهل حقًا يمكن الوثوق بترجمة الذكاء الاصطناعي؟

هي الترجمة المباشرة والفورية من نص إلى آخر؛ بالاعتماد على عدة تقنيات، مثل التعلم العميق والشبكات العصبية الاصطناعية وتحليل اللغة الطبيعية، ولكن هذا النوع من الترجمة يواجه عدة تحديات حتى الآن، ومنها صعوبة تحديد المعاني الدقيقة للكلمات والجمل في النص الأصلي أو فهم المعاني الضمنية أو التعابير والمصطلحات الثقافية؛ لذلك تعد الترجمة الآلية الفورية غير دقيقة وموثوقة.

تتميز هذه الأداة كذلك بواجهة استخدام سهلة وبديهية تُمكن من استعمالها في أي زمان ومكان. كما أنها تقوم بترجمة الملفات أو المجلدات كاملةً بسهولة تامة ببضعة نقرات.

هي تقنية تعتمد على فهم أسلوب اللغة الأصلية واللغة المستهدفة في الترجمة الآلية، بحيث يمكن الاستفادة من تقنية اللغة الطبيعية في عدة نواحي، وأهمها ما يأتي:

يغير الذكاء الاصطناعي صناعة الترجمة بشكل جذري. فهو يحسن دقة الترجمة ويزيد سرعتها. يستخدم تقنيات متطورة لفهم السياق والمعاني العميقة للنصوص.

عند ترجمة مستندات تستخدمها بشكل شخصي غير رسمي، ففي هذه الحالة، يُمكنك الاعتماد على ترجمة الذكاء الاصطناعي بدلا من جوجل ترانسليت، وقد توفر لك جودة أفضل منها، ولكنها لن تفوق جودة الاعتماد على مترجم بشري متخصص.

يشدد ستينجل، أيضًا، على ضرورة التعاون بين الحكومات والشركات التقنية لضمان استثمار أكبر في الذكاء الاصطناعي لمكافحة الشائعات. ومن دون شراكة بين القطاعين العام والخاص، سيكون من الصعب مواجهة هذا التحدي العالمي.

Report this page